terralinguistica.ru > Капитанский мостик  > Публикации  > Разработка гибких учебных программ по иностранному языку для магистратуры технических направлений

Разработка гибких учебных программ по иностранному языку для магистратуры технических направлений

Выходные данные: Степанова М.М. Разработка гибких учебных программ по иностранному языку для магистратуры технических направлений // Вопросы методики преподавания в вузе: сборник статей. - Вып. 14. - СПб.: Изд-во Политехн. ун-та, 2011. - С.196-201.

В связи с введением Федеральных государственных образовательных стандартов (ФГОС) третьего поколения возникает необходимость кардинального пересмотра подходов к разработке программ по иностранному языку в высшей школе. Особенно важным это представляется для второй ступени высшего образования – магистратуры, поскольку владение иностранным языком признано разработчиками ФГОС одной из обязательных общекультурных компетенций магистра, независимо от направления подготовки. В то же время количество зачетных единиц и, соответственно, количество часов аудиторных и внеаудиторных занятий по иностранному языку, государственными образовательными стандартами жестко не устанавливается, оно определяется руководством высшего учебного заведения или факультета, ведущего подготовку магистров соответствующего направления. Таким образом, при разработке учебных программ для магистратуры неязыковых вузов необходим гибкий подход, учитывающий потребности и возможности конкретного факультета или выпускающей кафедры.

В крупном вузе, ведущем подготовку магистров по многим направлениям, представляется целесообразным создать базовую программу по иностранному языку на основе модульного подхода, которая затем будет модифицироваться в зависимости от требований и пожеланий того или иного факультета.

В Санкт-петербургском государственном политехническом университете (СПбГПУ) разработана такая базовая учебная программа по иностранному языку, основной целью которой является достижение магистрантами «практического владения иностранным языком, позволяющего использовать его в их будущей профессиональной деятельности и научной работе, а также для активного применения как в  повседневном, так и в профессиональном общении» [2:5].

Основными задачами обучения иностранному языку инженерно-технических направлений СПбГПУ являются:
1. Развитие и совершенствование лингвистической иноязычной компетенции. Данная задача включает решение следующих проблем:

  • выравнивание уровня лингвистической компетенции обучаемых до уровня upper-intermediate/advanced (средний/высокий);
  • овладение общеязыковой лексикой, лексикой нейтрального научного стиля, а также терминологией по основной специальности;
  • совершенствование лексико-грамматических навыков, необходимых как для  письменного, так и для устного  использования в процессе профессионально-ориентированной коммуникации;

2. Развитие и совершенствование коммуникативной компетенции, что включает в себя решение таких проблем, как:

  • овладение основами публичной речи и навыками презентации научной продукции, что, согласно требованиям государственных образовательных стандартов является также частью общекультурной компетенции магистра;
  • формирование  основ коммуникативных стратегий и тактик, ориентированных на профессиональный формат общения и социокультурные параметры.

Сопутствующими задачами обучения иностранному языку магистрантов неязыковых специальностей являются

  • формирование учебных умений, лежащих в основе  учебно-познавательной деятельности в рамках специальности на материале иноязычных источников;
  • формирование навыков самостоятельной работы в рамках данной специальности;
  • развитие креативного потенциала обучаемых  на базе проблемно-проектных и инновационных технологий [4:110].

Разработанная сотрудниками факультета иностранных языков СПбГПУ базовая программа предназначена для магистрантов всех факультетов университета, обучающихся по техническим, естественнонаучным и гуманитарным направлениям. Она может быть легко модифицирована, дополнена, расширена или сокращена при сохранении основного содержания в зависимости от условий обучения иностранному языку магистрантов конкретного факультета или кафедры. При этом организация обучения иностранному языку магистрантов неязыковых специальностей предполагает учет потребностей, интересов и личностных особенностей обучаемых, в ходе чего происходит развитие самостоятельности магистранта, его творческой активности и личной ответственности за результативность обучения.

При разработке инвариантной части содержания программы принимается во внимание то, что обучение иностранному языку в магистратуре является завершающим этапом в обучении этому предмету в высшем учебном заведении и важно для подготовки выпускников к трудоустройству. Также инвариантная часть содержания курса непосредственно связана с программой вступительных экзаменов по иностранному языку в аспирантуру СПбГПУ.

В течение всего курса иностранного языка в магистратуре уделяется внимание важным языковым аспектам, таким как: чтение, аудирование и говорение, перевод, письмо, фонетика, лексика и грамматика для развития и углубления профессионально ориентированной языковой и общекультурной компетенции магистрантов, и успешной сдачи ими вступительного экзамена в аспирантуру. При этом используется комплексный подход при формировании речевых умений и навыков.

При работе над лексикой учитывается специфика лексических средств делового и профессионального дискурса: обилие многозначных служебных и общенаучных слов, терминов и интернационализмов, а также идиом, часто встречающихся в письменной и устной речи многих подъязыков делового и профессионального общения.

Важным аспектом обучения английскому языку в неязыковой магистратуре представляется формирование практических навыков поиска работы, составления резюме и прохождения собеседования (интервью) на иностранном языке. На занятиях по английскому языку в магистратуре предлагаются такие виды заданий, как изучение англоязычных и русскоязычных объявлений о поиске и предложении работы в сопоставительном аспекте, анализ и усвоение правил составления резюме на английском языке, подготовка речи для самопрезентации на собеседовании. Здесь очень важным становится усвоение студентами лексико-фразеологических норм делового английского языка.

Магистранты также получают знания в области оформления деловых документов и написания писем на английском языке, включающие понимание особенностей стиля делового письма, резюме, стандартных языковых клише и правил внешнего оформления документации.

Обучение деловому английскому языку в магистратуре неязыковых факультетов ведется на базе реальных ситуаций современного делового общения. Программой предусматривается изучение и обсуждение различных случаев коммуникативных неудач  и конфликтов в сфере  профессиональной деятельности.

Аспект «Грамматика» в программе обучения иностранному языку в магистратуре нелингвистических специальностей отдельно не выделен, т.к. предполагается что магистранты уже владеют английской грамматикой на достаточном уровне. Однако, исходя из пожеланий студентов и руководства отдельных факультетов и при наличии достаточного количества академических часов, в программу может вводиться дополнительный модуль «Grammar».

Одним из ведущих принципов, на которых базируется программа по иностранному языку для магистрантов технических направлений, является активное использование в учебном процессе современных информационных технологий. Необходимость применения новых информационных технологий при обучении иностранному языку в магистратуре обусловлена как требованиями современности к уровню подготовки магистров, так и непрерывным увеличением объема информации, которую необходимо изучить и переработать в ходе обучения. Использование современных информационных технологий представляется сегодня одним из наиболее эффективных средств повышения производительности педагогического труда в вузе и качества обучения иностранным языкам.

Небольшое количество аудиторных часов, отводимых на изучение иностранного языка в «непрофильной» (неязыковой) магистратуре  повышает значимость самостоятельной работы в учебном процессе и делает чрезвычайно актуальным создание пакета заданий, выполнение которых требует использования персонального компьютера. В ходе обучения иностранному языку предлагаются специальные задания по иностранному языку, требующие использование персональных компьютеров и возможностей сети Интернет. В частности, обучаемым даются  задания, для выполнения которых необходимы умения пользоваться электронными библиотеками, базами данных, поисковыми системами, электронными версиями ведущих научных журналов.

Содержание обучения английскому языку в магистратуре неязыковых направлений предусматривает существенный объем самостоятельной работы магистранта, в том числе с использованием информационных технологий [3]. Основным содержанием самостоятельной работы при обучении иностранному языку в магистратуре является выполнение, в частности, таких заданий, как подготовка презентации по теме своей научной работы на английском языке в программе Power Point; составление глоссария по тематике специальности с применением компьютерных программ-конкордансов; сравнение систем машинного перевода; работа с лексическими корпусами типа http://info.ox.ac.uk/bnc и http://www.lextutor.ca и словарями типа «Тезаурус».

Помимо обучения магистранта самостоятельно работать с электронными ресурсами на иностранном языке, в программе заложена также задача совершенствования навыков самостоятельной работы с иноязычной литературой по специальности: самостоятельного поиска статей и монографий по интересующей тематике, аналитического чтения, текстовой обработки оригинальных материалов.

В программу обучения магистрантов всех неязыковых специальностей традиционно включается такой аспект, как индивидуальное, или самостоятельное чтение. Задача обучения индивидуальному чтению – научить магистрантов свободно читать тексты по своей специальности, понимать их смысл и извлекать профессионально значимую информацию. Это подразумевает формирование целого комплекса навыков и умений, в частности, самостоятельно читать большой объем специализированного текста с высокой скоростью, сосредотачиваясь при этом на содержательной стороне прочитанного [2:26].

Целью дальнейшего развития навыков письменной коммуникации в курсе  обучения магистрантов является формирование коммуникативных навыков письменной формы общения, которая реализуется в следующих видах деятельности: написание аннотации статей или монографии по специальности, составление развернутого плана выступления по заданной теме, подготовка презентации по теме исследовательской работы. При наличии достаточного количества аудиторных часов, отводимых на изучение иностранного языка на том или ином факультете (свыше стандартных 36) возможно введение в программу обучения модуля “Academic Writing”, включающего в себя обучение навыкам написания научных статей, докладов, презентаций, оформления грантовой документации и т.д.

Реализация данного модуля, как и прочих упомянутых выше, обеспечивается наличием специально разработанных учебных пособий [1]. Профессионально-ориентированные учебно-методические комплексы по иностранному языку нового поколения, прредназначенные для магистрантов гуманитарного [1] и технического профиля, были разработаны коллективом авторов – сотрудников факультета иностранных языков СПбГПУ. В учебник включены оригинальные материалы Интернет-ресурсов, а также задания по аудированию, веб-квестам и презентациям, выполняемым с помощью компьютера. Пособие дополнено методическими рекомендациями для преподавателей, в которых даны справочные материалы и описание самостоятельной работы магистрантов в компьютерной обучающей среде, а также материалами для аудирования на компакт-диске.

Одним из наиболее эффективных видов самостоятельной работы в магистратуре, на наш взгляд, может стать написание реферативной работы по основной специальности магистранта на изучаемом иностранном языке. Овладение навыками составления реферата на основе англоязычной специальной литературы полезно каждому выпускнику вуза при написании литературного обзора магистерской диссертации.

Итоговый контроль по иностранному языку осуществляется либо в форме зачета, либо в форме экзамена в соответствии с учебным планом факультета (кафедры).

Разработанная в Санкт-петербургском государственном политехническом университете учебная программа по иностранному языку для магистрантов неязыковых специальностей является гибкой учебной программой нового поколения, основывающейся на требованиях федеральных государственных образовательных стандартов и на рекомендациях Совета Европы в области обучения иностранным языкам. Вместе с тем программа  в силу своей гибкости и модульного подхода позволяет учитывать специфические условия, потребности и пожелания каждого факультета и кафедры университета, где ведется подготовка по магистерским программам.



Литература

1.    Алмазова Н.И. Английский язык. Учебное пособие для магистрантов гуманитарного профиля /Н.И. Алмазова, О.А. Никитенко, Н.В. Попова, М.М. Cтепанова;  под ред. Акоповой М.А. – СПб.: Изд-во Политехн. ун-та, 2010. – 219 с.
2.    Алмазова Н.И. Иностранный язык для магистрантов неязыковых специальностей. Рабочая программа учебной дисциплины и методические рекомендации по ее реализации для преподавателей / Н.И. Алмазова, Н.В.Попова, М.М. Степанова, О.Н. Костерина; под ред. Акоповой М.А. – СПб.: Изд-во Политехн. ун-та, 2010. – 34 с.
3.    Попова Н.В. Самостоятельная работа с использованием информационных технологий при обучении иностранному языку в непрофильной магистратуре / Н.В. Попова, М.М. Степанова // Иностранные языки в образовательном пространстве технического вуза: материалы IV Международной научно-методической конференции (Новочеркасск, апрель 2010). - Новочеркасск: Юж.-Рос. гос.техн.ун-т (НПИ), 2010. – C. 305-309.
4.    Степанова М.М. Современные подходы к обучению иностранному языку в магистратуре неязыкового вуза /  М. М. Степанова // Научно-технические ведомости СПбГПУ. Гуманитарные и общественные науки. 2/111/2010. – С. 109-114.



Rambler's Top100



Если у вас есть пожелания и замечания по сайту, пишите по адресу info@terralinguistica.ru