terralinguistica.ru > Капитанский мостик  > Публикации  > Современные подходы к выбору заданий для самостоятельной работы при обучении деловому и профессиональному английскому языку

Современные подходы к выбору заданий для самостоятельной работы при обучении деловому и профессиональному английскому языку

Выходные данные: Степанова М.М., Володарская Е.Б. Современные подходы к выбору заданий для самостоятельной работы при обучении деловому и профессиональному английскому языку // Филологические науки в МГИМО. Сборник научных трудов №42(57). - М.: МГИМО(У) МИД России, 2010. - С. 115-122.

В начале третьего тысячелетия английский язык — самое распространенное средство общения в международном масштабе: следует отметить, что каждый четвертый житель планеты использует его в одном из трех качеств — родной язык (first language), государственный язык (second language), иностранный язык (foreign language). Признание английского языка как официального в 60 странах мира и его статус самого востребованного иностранного языка позволяют говорить о нем как о мировом языке (a world language). Подчеркивая уникальное положение английского языка в современном мире и его отличие от других языков межнационального общения, некоторые специалисты называют его глобальным языком (a global or universal language) (2,106).

На современном этапе развития международного сообщества именно английский язык полноправно выполняет роль языка-посредника, содействуя взаимодействию и интеграции в мировом масштабе.

В Европе, где существует единое экономическое пространство, в деятельности предприятий и организаций большое значение приобретают все компоненты мировой рыночной экономики, коммерции и маркетинга. Европейское сообщество расширяется, включая страны Восточной и Центральной Европы. При этом усиливается сотрудничество российских фирм с зарубежными в различных областях и сферах деятельности, поэтому эффективная коммуникация в бизнесе, в технической и административной областях  становятся жизненно необходимой. Успешность деятельности наших компаний зависит от налаживания и установления дружеских деловых партнерских взаимоотношений. Чтобы быть эффективными, персоналу компаний необходимо владеть языком, с помощью которого осуществляется обмен информацией, идеями, знаниями. То же самое касается и межнационального взаимодействия в сфере науки, которое происходит, главным образом, на английском языке.

Все вышеперечисленные факты говорят о необходимости обучения будущих специалистов деловому английскому языку.

Выделяют виды делового и профессионального общения по способу обмена информацией — устное и письменное. В прямом (устном) контакте и непосредственной беседе наибольшее значение имеют устная и невербальная коммуникации. Беседа или передача сообщений по телефону являются самыми распространенными формами коммуникаций, их отличает непосредственный контакт и большое разнообразие способов общения, что позволяет без труда сочетать деловую (формальную) и личную (неформальную) части всякого сообщения.

Письменные виды делового и профессионального общения — это служебные документы: внутренние документы или письма, направленные за пределы учреждения. Они должны быть изложены хорошим языком, а все имена собственные переданы без ошибок. Здесь грамотность играет определяющую роль. Следует обратить внимание на деловую корреспонденцию, без которой невозможно полноценное ведение бизнеса. Деловая переписка – лицо каждого серьезного бизнесмена или политика. Практикой делового общения доказано, что никакая другая способность, которой может обладать деловой человек, не дает ему такого авторитета, как хорошее владение письменной деловой речью. Многие из деловых людей нередко оказываются беспомощными перед необходимостью составить служебный документ или подготовить деловое письмо. Причина тому – своеобразие речевых средств и речевого этикета письменной деловой речи. Язык деловой переписки характеризуется частой повторяемостью и единообразием речевых средств, поэтому в нем много речевых клише, которые помогают конкретнее выразить мысль, полностью исключить различное понимание конкретного текста. Существуют некоторые особенности написания деловых писем. Если их усвоить, то можно с легкостью писать и самые обычные и очень сложные письма. Особенности таковы: бизнес-письма должны быть точными, краткими и вежливыми. Чем яснее и проще вы говорите, тем быстрее вас поймет собеседник, и тем эффективнее будет ваше общение. Следует помнить: если в вашем письме будет слишком много ненужных фраз, читатель может подумать, что вы неискренни и достижение цели станет невозможным.

При обучении деловому и профессиональному английскому языку в Санкт-Петербургском государственном политехническом университете (СПбГПУ) мы уделяем особое внимание ознакомлению студентов с правилами оформления деловых документов и написания писем на английском языке с учетом современных потребностей ведения деловой переписки в глобальном мире. В частности, мы предлагаем такие задания, как подготовка пакета документов по поиску работы, который включает в себя резюме, рекомендации с прежнего места работы, сопроводительные письма и письма-запросы о дополнительной информации.

Студенты СПбГПУ, обучающиеся как на технических факультетах, так и на факультете экономики и менеджмента, в период изучения английского языка приобретают навыки устного, письменного делового общения и реферирования первичных документов по своей основной специальности. В условиях присоединения России к Болонскому процессу  и введения образовательных стандартов нового поколения преподаватель иностранного языка должен организовать освоение студентом необходимого содержания образования не только через аудиторные занятия, но и самостоятельную работу, развитие навыков самостоятельного поиска информации и спо¬собов ее обработки.

В связи с тем, что современность предъявляет все более высокие требования к практическому владению иностранным языком в повседневном общении и профессиональной сфере, одной из задач обучения английскому языку является формирование у студентов умений работать с оригинальной англоязычной литературой по специальности, и, в частности, выработка навыков реферирования и составления письменных обзоров.

Особенно важно развивать навыки реферирования на иностранном языке на этапе обучения английскому языку на уровне магистратуры. В повседневной практике многих специалистов постоянно возникает необходимость устного или письменного изложения на родном языке краткого содержания иноязычных материалов, содержащих ценную информацию. Также широко распространена практика опубликования научных статей в журналах и тематических сборниках на родном языке с реферативным изложением их основного содержания на другом языке. Поэтому одной из задач обучения английскому языку в непрофильной магистратуре является формирование умений работать с оригинальной англоязычной литературой по специальности и, в частности, выработка навыков реферирования и составления письменных обзоров.

К сожалению, учебным планом не предусмотрены специальные занятия по обучению реферированию на иностранном языке, поэтому выполнение заданий на реферирование практически полностью выносится за рамки учебных занятий и представляет собой творческую самостоятельную работу студентов. Приходится отметить почти полное отсутствие учебных пособий и методических рекомендаций, которые могли бы помочь студентам самостоятельно справиться с написанием реферата на английском языке. Для решения этой проблемы преподавателями факультета иностранных языков Санкт-Петербургского государственного политехнического университета разработано учебно-методическое пособие по обучению написанию научных работ на английском языке (1). Цель пособия – научить студентов неязыковых факультетов грамотно писать реферативные работы на иностранном языке.

Под термином «реферат» авторы пособия понимают не только реферат как вид учебного задания, но и любой текст научно-информативного назначения, созданный на основе переработки научной литературы. Мы исходим из того, что основная структура и язык английского научного текста сохраняются в своих основных чертах независимо от типа и размера конкретного произведения. Это положение легло в основу подхода к составлению учебно-методического пособия.

Целью реферирования является умение анализировать различные точки зрения, явления, факты и события. Назначение реферата –  оперативная и систематическая подача актуальной научно-технической информации в свернутом виде на основе ее смысловой переработки. Реферат должен кратко передавать основную информацию, содержащуюся в первичной публикации. Он должен быть составлен так, чтобы в оптимально короткое время можно было бы почерпнуть из него основную и существенную информацию по интересующему вопросу. Основными требованиями к композиции реферата являются объективность (отбор и изложение только той информации, которая содержится в первичном тексте), полнота (отражение всех существенных идей и положений, составляющих основное научно-тематическое содержание оригинала) и адекватный стиль (унифицированная система  употребления ключевой терминологии, терминологических словосочетаний, информационно насыщенных фрагментов и языковых средств, взятых из первоисточника). Составитель реферата не должен вносить какие-либо изменения или дополнения по существу реферируемой работы, вступать в полемику с автором, излагать собственную точку зрения, давать оценку фактам, делать выводы.

Необходимо помнить, что важное значение при реферировании уделяется систематизации и классификации собранного материала. Излагать материал в тексте необходимо в хронологической последовательности, пытаясь раскрыть главную идею того или иного вопроса.

Учебно-методическое пособие (1) составлено на основе оригинальных статей из британских и американских газет и журналов, опубликованных в течение нескольких последних лет. Несмотря на то, что рекомендации по написанию рефератов предлагаются на основе текстов, относящихся к области экономики и менеджмента, они могут использоваться и для создания научной работы по любой другой специальности. Весь материал, приведенный в пособии, может рассматриваться как образец, модель для составления рефератов по различным специальностям с соответствующим лексическим наполнением.

Процесс написания реферата предполагает самостоятель¬ный поиск материала. К наиболее доступным источникам знаний для студентов относятся книжные магазины и библиотеки. При наличии современного компьютера у студентов имеется возможность найти необходимый материал в Интернете. Так, не составляет труда найти там электронные версии всех ведущих мировых газет и журналов, например, «The Economist». Использование Интернет-источников для написания рефератов нами приветствуется, так как в современном мире специалист в любой области не может обойтись без обращения к электронным ресурсам.

Необходимо учить студентов этичным приемам работы с материалами из Интернета и корректному указанию ссылок на использованные источники. Студенты должны усвоить, что в рефератах, курсовых и дипломных работах, в других научных сочинениях не допускается использование цитат без ссылок на автора и его работу.

Удовлетворение потребностей будущих специалистов в овладении навыками и умениями реферирования ведет к значительному повышению уровня знаний делового иностранного языка (1), чем  обусловливается, на наш взгляд, необходимость его применения в практике преподавания иностранного языка студентам всех факультетов Санкт-Петербургского государственного политехнического университета как на уровне бакалавриата, так и магистратуры.

Не менее важным является и обучение студентов навыкам устной презентации. В качестве подготовки к эффективному представлению своих профессиональных навыков на английском языке предлагаются такие задания, как защита реферата, составление докладов по интересующим студентов темам в рамках их специальности, а на старших курсах – краткое изложение содержания своей бакалаврской или магистерской диссертации. Устное изложение сопровождается демонстрацией слайдов презентации, выполненной студентами на английском языке в программе Power Point. Для подготовки к устной презентации студентам можно рекомендовать просмотр видео-роликов с записями выступлений известных людей, ученых – например, размещенных на официальном сайте Нобелевского комитета (http://nobelprize.org/).

При обучении деловому английскому языку мы обращаем внимание на развитие навыков самопрезентации на английском языке, что чрезвычайно полезно в качестве подготовки к прохождению собеседований при приеме на работу. Таким образом, выбор заданий для самостоятельной работы при обучении иностранному языку имеет прагматическую направленность и обусловливается учетом личных и профессиональных интересов и потребностей студентов.

При самостоятельной подготовке к занятиям по иностранному языку и для выполнения различных заданий допустимо и даже желательно использование студентами материалов специализированных англоязычных веб-сайтов, где публикуются тематические статьи и ведутся обсуждения актуальных вопросов современной науки. Поиск подобных веб-сайтов должен осуществляться студентами по ключевым словам при помощи электронных поисковых систем (Google, Yandex, Rambler, Aport и др.).

Обращение к использованию персонального компьютера при выполнении заданий по иностранному языку очень важно, так как эти навыки могут быть востребованы и в дальнейшем, при самостоятельном изучении иностранного языка на протяжении всей жизни.

Эффективная организация самостоятельной работы при обучении деловому и профессиональному языку с использованием современных технологий способна создать условия не только для повышения качества обучения, но и для развития профессионально значимых качеств личности студента, его творческих способностей, самостоятельности и активности, т.е. способствовать становлению и развитию профессиональной компетентности. Предлагаемые нами образовательные технологии направлены на то, чтобы научить студентов работать самостоятельно и независимо, так как именно самостоятельность даёт возможность успешно адаптироваться к любой работе, связанной с быстро меняющимися технологиями.

Перед преподавателем иностранного языка стоит задача научить студентов навыкам самостоятельной работы по совершенствованию владения языком с использованием компьютера и современных информационных технологий.

Самостоятельная работа, особенно с использованием персональных компьютеров и Интернет-ресурсов, способствует углублению и расширению знаний как в области иностранного языка, так и в профессиональной сфере. Она расширяет общую эрудицию обучаемых, помогает формированию интереса к познавательной деятельности; способствует овладению приемами процесса познания и развитию познавательных способностей. Именно поэтому самостоятельная работа с использованием современных технологий становится ведущим средством повышения эффективности подготовки современных специалистов как на уровне бакалавриата, так и магистратуры.


ЛИТЕРАТУРА:
1.    Володарская Е.Б., Степанова М.М. Английский язык. Методология написания рефератов.  – СПб.: Изд-во Политехн. ун-та, 2009. 
2.    David Crystal. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. - Cambridge University Press, 1995. - P. 106.
3.    Braj B.Kachra. American English and Other Englishes // Language in the USA. Ed. by Ch.A. Ferguson, Sh.B. Heath. - Cambridge University Press, 1991. - P. 21.
4.    David Crystal. English as a Global Language. - Cambridge University Press, 1997. - P. 5.

 



Rambler's Top100



Если у вас есть пожелания и замечания по сайту, пишите по адресу info@terralinguistica.ru