Задания по переводу с русского языка



Задания по переводу с русского языка на английский для студентов 2 курса

(второе высшее, специальность "переводчик")

Проверка кризисом

Россия не прошла стресс-тест на кризисоустойчивость

Швейцарская Международная школа бизнеса решила в 2009 году не ограничиваться публикуемым уже 20 лет рейтингом конкурентоспособности мировых экономик и подготовила также список стран, наиболее устойчивых к глобальному кризису. И в том, и в другом списке Россия заняла далеко не лучшие места. Причиной этого стали как ухудшающаяся демографическая ситуация и рост безработицы, так и "неповоротливость" экономики и неспособность властей провести необходимые структурные реформы.

Составить рейтинг стран, устойчивых к глобальному кризису, для Международной школы бизнеса (IMD) было не сложно. Организация уже на протяжении 20 лет отслеживает более 329 макроэкономических показателей для 57 стран мира, используемых ею для составления рейтинга конкурентоспособности экономик. Для проведения стресс-теста были отобраны 20 индикаторов, по оценке IMD, наиболее точно описывающих способность стран справиться с кризисом.

В число избранных индикаторов вошли темпы роста ВВП, уровень деловой этики, уровень развития правовой системы, социальная сплоченность, уровень риска политической нестабильности, бюрократия и способность властей быстро принимать ключевые решения. Все критерии были разделены на четыре основные группы: экономические перспективы, а также способность правительства, бизнеса и общества противостоять кризису. По каждой из групп был составлен отдельный ренкинг, на основе которого и определялось место страны в основном рейтинге.

В общей сложности Россия набрала только 7,13 балла из возможных 100, заняв в списке 51-е место из 57-и. Хуже результат продемонстрировали только Венгрия, Хорватия, Румыния, Украина, Аргентина и Венесуэла. По оценке IMD, Россия оказалась среди худших потому, что у страны не было достаточно времени для экономического роста, благодаря которому можно было бы укрепить структуру экономики, а также создать необходимый запас прочности, чтобы справиться со столь масштабным кризисом.


ПОДБОР И АНАЛИЗ УЧЕБНОГО МАТЕРИАЛА ПРИ ОБУЧЕНИИ ДЕЛОВОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

В. С. Астрова

(Современные тенденции в обучении иностранным языкам: Материалы Международной научно-практической конференции. 13-15 мая 1999 г. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 1999. - 449 с.)

Правильный выбор или разработка материалов, на базе которых будет проводиться обучение деловому иностранному языку, является важным фактором, который следует учитывать при составлении программы курса.

При рассмотрении этого вопроса возникает ряд проблем, до сих пор не имеющих однозначного решения. Первая из них — роль учебных материалов в процессе обучения. Большинство методистов, как отечественных, так и зарубежных, уверены, что учебные материалы — неотъемлемая часть этого процесса. Вопрос лишь в том, в каком виде должны существовать эти материалы. Принимая во внимание рассуждения о приоритете учебников над домашними материалами, и наоборот, можно прийти к выводу, что для успешного обучения, соответствующего целям программы, учебные материалы  должны  представлять  собой  комбинацию  издающихся учебников, домашних материалов, а также различных аутентичных материалов.

При выборе учебных материалов преподаватель должен учитывать психофизиологические и индивидуальные особенности своей аудитории, в том числе при необходимости выбора между зарубежными и отечественными учебниками. Следует также обращать особое внимание на ознакомление обучающихся с культурой делового общения.

Существуют три типа оценки материалов, которые могут быть предложены преподавателю: предварительный, промежуточный и заключительный.

Первый проводится при выборе материалов для курса и заключается в выборе учебника (если был сделан выбор в пользу готовых материалов). Для того чтобы сделать правильный выбор, преподавателю может быть предложена своеобразная шкала оценки материалов.  Шкала оценки учебника может быть построена, исходя из основных методических категорий: целей, содержания учебного предмета, функционального аспекта педагогического процесса, методов обучения. В нее возможно включить следующие факторы:
-    соответствие учебника целям и задачам обучения иностранному языку;
-    способ представления содержания, т. е. отбор и организация учебного материала, соответствующего заданным целям;
-    рациональная организация деятельности, т. е.  организация процесса формирования иноязычных знаний, навыков и умений.

В качестве дополнительных пунктов этой шкалы могут быть рассмотрены возможность или невозможность использования учебника студентами самостоятельно, дополнительные материалы к учебнику (таблицы, приложения и т. д.), тесты, а также наличие методических указаний для преподавателя, содержащих планы уроков, ключи к упражнениям, дополнительные упражнения для развития отдельных навыков.

Промежуточный тест проводится во время курса в виде анкет, интервью, тестов и т. д. Этот вид теста необходим для того, чтобы оценить, насколько эффективны использующиеся материалы, и при низкой оценке иметь возможность изменить подход непосредственно во время обучения.
Заключительный этап также представляет собой тесты и анкеты. Его цель — выявление эффективности всего курса по его конечным результатам.

Материалы «собственного производства» также могут быть оценены, как и готовые учебники. Для этого можно воспользоваться следующими критериями:
цель — четко ли поставлена цель и соответствует ли данный тип материалов целям курса в целом;
тип — соответствует ли эффективно и экономично тип упражнения цели;
содержание — соответствует ли данный материал уровню языка, которым владеют студенты, даны ли студентам четкие инструкции по выполнению, интересны ли задания.

В любом случае при выборе материалов для курса каждый преподаватель будет опираться прежде всего на задачи, поставленные перед обучающимися, на желаемый результат и на доступность материалов.

 

Как «заграница» помогает россиянам делать карьеру (06.02.2007)

Константин Борисов


Можно ли вести речь о действительно международной карьере в массовых масштабах? Несмотря на постоянное обсуждение темы, людей, вчера поработавших в Ницце, а сегодня работающих в Нью-Йорке можно пересчитать по пальцам. Для иностранцев пребывание в России – это, в основном, временное явление, для россиян все бывает иначе.

К построению карьеры за рубежом издавна стремятся многие наши соотечественники. На основании собственного опыта могу заключить, что специалисты обычно уезжают за границу по трем причинам. Одни – для того, чтобы постичь законы западного бизнеса, научиться чему-то новому и вернуться в Россию с полученными знаниями и на более высокую должность. Другие – исключительно из желания обосноваться в той стране, которую считают более благополучной для жизни. Но сегодня ситуация в России не настолько сильно отличается от той, которая на Западе, поэтому численность этой группы людей стала меньше. Третья группа отправляется за рубеж исключительно с целью зарабатывания  денег.

Мне бы хотелось более подробно остановиться на первой упомянутой группе специалистов. Как правило, люди возвращаются в Россию по двум причинам. С одной стороны, русский человек, как правило, скучает по родным местам, с другой, у россиян имеется четкая установка на постоянный карьерный рост. Если на Западе человек может 30 лет проработать водителем грузовика и пользоваться уважением, то  для того, чтобы получить общественное признание у нас, нужно стать, как минимум, директором предприятия. Даже система оплаты труда в российских компаниях в большинстве своем отражает эту тенденцию: разрыв зарплат рядового сотрудника и топ-менеджера в России может достигать сотен раз, за рубежом он значительно меньше. Поэтому большинство наших соотечественников возвращается после работы за рубежом в Россию, где и возможностей больше, и времени на карьерный рост уйдет меньше. А полученный за границей опыт, скорее всего, еще ускорит процесс карьерного роста на Родине.

Другой плюс работы за рубежом заключается в том, что  такой специалист становится более привлекательным для работодателей. У последних, как правило, возникает стойкое ощущение, что кандидат, имеющий опыт работы за рубежом, более компетентен во многих вопросах. Получается, что манеры, стиль общения, уверенность в себе субъективно увеличивают стоимость соискателей. Сюда можно добавить и умение западных коллег устанавливать контакты, общаться. К сожалению, нашим соотечественникам есть чему поучиться в этой сфере.



Rambler's Top100



Если у вас есть пожелания и замечания по сайту, пишите по адресу info@terralinguistica.ru